ERASMUS+ na Wydziale Historii UW (2021/2022)
Program Unii Europejskiej Erasmus+ pozwala każdemu ze studentów wykorzystać do 12 miesięcy stypendium na zagraniczne studia częściowe podczas każdego ze stopni studiów - oznacza to, że student studiów magisterskich, który korzystał już z programu Erasmus podczas studiów licencjackich, po wstąpieniu na studia magisterskie ma prawo do kolejnych 12 miesięcy zagranicznych studiów częściowych Erasmus ze stypendium. Podobnie odbywanie dwóch semestrów zagranicznych studiów częściowych Erasmus podczas studiów magisterskich nie stanowi żadnej przeszkody, aby na studiach doktoranckich ponownie wyjechać na Erasmusa.
WSTĘPNE OGÓLNE ZASADY KWALIFIKACJI NA STYPENDIA ERASMUS+ na rok 2021/2022 w załączniku
ZGODNIE Z ZARZĄDZENIEM PROREKTORA UW O STYPENDIA ERASMUS MOGĄ SIĘ UBIEGAĆ STUDENCI:
II i III roku studiów licencjackich (I stopnia)
I roku studiów magisterskich (II stopnia)
I, II i III roku studiów doktoranckich (III stopnia).
UWAGA! Studenci III roku studiów licencjackich mogą zostać zakwalifikowani na stypendium Erasmus, lecz przed wyjazdem muszą dostarczyć do BWZ zaświadczenie, że zostali przyjęci na studia II stopnia. Brak takiego zaświadczenia spowoduje wykreślenie z listy studentów zakwalifikowanych na wyjazd. Zaleca się również, aby studenci w takich przypadkach aplikowali o wyjazd w semestrze letnim. Stypendium może zostać przyznane studentowi tylko od daty decyzji o przyjęciu na studia kolejnego stopnia.
Student może wyjątkowo ubiegać się o wyjazd z tzw. "cudzej umowy" (tj. umowy zawartej przez inną jednostkę UW niż macierzysta) wyłącznie na kierunku pokrewnym, pod warunkiem uzyskania zgody obu dziekanów i koordynatorów ds. mobilności (tzn. jednostki macierzystej i jednostki, która zawarła umowę międzyinstytucjonalną) po udokumentowaniu, że program studiów będzie uznany.
KWALIFIKACJA NA ROK 2021/2022 NA WYDZIALE HISTORII:
WYMAGANE DOKUMENTY
REKRUTACJA PRZEZ USOS BĘDZIE OTWARTA OD 20.02.2021 DO 18.03.2021.
W przypadku nadmiaru kandydatów w porównaniu do dostępnych miejsc 19.03.2021 odbędą się rozmowy kwalifikacyjne przez google.meet.com.
WNIOSEK MUSI BYĆ UZUPEŁNIONY O:
- WYLICZONĄ PRZEZ DZIKANAT ŚREDNIĄ OCEN ZE STUDIÓW. PROSZĘ TEN DOKUMENT ZESKANOWAĆ I PRZESŁAĆ NA i.chabrowski@uw.edu.pl NIE PÓŹNIEJ NIŻ 18.03.2021. ORYGINAŁY PROSZĘ ZOSTAWIĆ W SZATNI WYDZIAŁU HISTORII DLA DR IGORA CHABROWSKIEGO.
- podpisane przez kandydata oświadczenie określające jego kompetencje językowe Opcjonalnie: dokumenty potwierdzające znajomość języka kraju wyjazdu (zdany egzamin końcowy na UW, certyfikaty językowe: Cambridge Certificate of Proficiency in English (CPE), Cambridge Certificate in Advanced English (CAE), Diplôme Approfondi de la Langue Française (DALF), Diplôme d’Études en Langue Française (DELF), OBERSTUFE lub MITTELSTUFE itp.). Komisja uznaje także inne certyfikaty potwierdzające np. znajomość języka hiszpańskiego, duńskiego czy litewskiego
UWAGA: W korespondencji z kandydatami na stypendia Erasmus+ Koordynator Mobilności będzie się posługiwał (w razie konieczności) adresem studenta widocznym w USOS.
Niezłożenie dokumentów aplikacyjnych w terminie ogłoszonym przez Koordynatora Mobilności na stronie internetowej Wydziału Historii oznacza nieodwołalną eliminację z postepowania kwalifikacyjnego.
Ostatecznej kwalifikacji studentów na podstawie dostarczonych dokumentów oraz na podstawie rozmowy kwalifikacyjnej dokonuje Komisja powołana przez Dziekana Wydziału Historii. Podstawowymi kryteriami są:
- średnia ocen (co najmniej 3,49 za ostatni ukończony rok akademicki), brak warunkowych zaliczeń oraz powtarzania etapu na etapie kwalifikacji. W momencie podpisywania umowy stypendialnej student może posiadać maksymalnie jeden warunek (wymagana dodatkowa, pisemna zgoda Dziekana WH). Studenci, którzy w momencie wyjazdu posiadają więcej niż jeden warunek lub powtarzają etap są nieuprawnieni do udziału w programie Erasmus.
- znajomość właściwego języka obcego oraz poziom jego znajomości (zgodnie z umową międzyinstytucjonalną Erasmus+),
- podanie motywacyjne wskazujące na zasadność wyboru danego ośrodka zagranicznego
- Osoba niezakwalifikowana ma prawo odwołania się od decyzji komisji do Dziekana d/s studenckich Wydziału Historii UW.
WARUNKI FINANSOWE WYJAZDÓW W RAMACH PROGRAMU ERASMUS+ SĄ JESZCZE NIEZNANE. ZOSTANĄ OGŁOSZONE PRAWDOPODOBNIE PRZED CZERWCEM 2021.
PO ZAKOŃCZENIU REKRUTACJI (W USOS I/LUB ROZMOWACH KWALIFIKACYJNYCH):
A) Po zakończeniu rekrutacji każdemu studentowi, którego wniosek został pozytywnie rozpatrzony, zostaje przyznany wyjazd w USOSwebie przez koordynatora ds. mobilnosci.
B) Każdy student, któremu przyznano wyjazd, jest zobowiązany do uzupełnienia wszystkich brakujących danych w systemie USOSweb w zakładce „wymiana studencka / wyjazdy / uzupełnij” :
- student musi odpowiedzieć na pytanie, czy uczestniczył już w programach LLP-Erasmus, Erasmus+, oraz Erasmus Mundus.
- musi też oświadczyć, na jakim poziomie zna język, w którym będzie studiował. W tym celu musi wskazać „język wiodący wyjazdu”. W rubryce „Poziom języka” student wskazuje poziom języka, który zna na etapie kwalifikacji.
C) Następnie student wyraża zgodę na zaproponowany wyjazd i jego warunki, wybierając przycisk „zapisz”.
D) Koordynator zatwierdza formularz.
E) Po zatwierdzeniu przez koordynatora każdy student musi NIEZWŁOCZNIE wydrukować formularz („Indywidualne zgłoszenie kandydata na wyjazd”), podpisać, a następnie zostawić koordynatorowi (w szatni WH) do 22.03.2021.
PO ZAKWALIFIKOWANIU NA WYJAZD (te informacje będą jeszcze aktualizowane ze względu na sytuację epidemiologiczną)
Każdy ze studentów zakwalifikowanych na stypendia Erasmus jest zobowiązany PRZED WYJAZDEM złożyć w dziekanacie do Prodziekana Wydziału Historii ds. studenckich PODANIE zawierające:
- informację o zakwalifikowaniu na zagraniczne studia częściowe z podaniem informacji o Uniwersytecie partnerskim i o okresie studiów zagranicznych (mile widziane potwierdzenie z Uniwersytetu partnerskiego – Letter of Acceptance)
- prośbę o uznanie zatwierdzonego przez Koordynatora Mobilności indywidualnego programu studiów zagranicznych za tożsamy z programem studiów na UW – należy załączyć kopię zatwierdzonego przez Koordynatora Learning Agreement oraz kopię Załącznika do Porozumienia o Indywidualnym Programie Studiów, w którym Koordynator wymienia przedmioty, które student zakwalifikowany na zagraniczne studia częściowe ma obowiązek uzupełnić poza zrealizowanym indywidualnym programem zagranicznych studiów częściowych oraz termin uzyskania ich zaliczenia
- podanie musi być uprzednio podpisane przez Koordynatora Mobilności ds. studenckich.
- w przypadku konieczności zmiany Learning Agreement po rozpoczęciu zagranicznych studiów częściowych na uniwersytecie partnerskim, należy złożyć w tej sprawie podanie do Koordynatora Mobilności nie później niż w ciągu 30 dni po rozpoczęciu semestru, załączając do niego nowy Learning Agreement, zaakceptowany uprzednio przez koordynatora z uniwersytetu partnerskiego.
REJESTRACJA NA UCZELNI ZAGRANICZNEJ ORAZ LEARNING AGREEMENT
Wszyscy studenci wyjeżdżający na stypendium Erasmus muszą wypełnić “Porozumienie o programie studiów” – Learning Agreement w dwóch postaciach: LA – BEFORE the Mobility oraz elektroniczny LA w USOSweb. Aby zawrzeć umowę indywidualną i otrzymać stypendium, student musi posiadać papierową wersję LA Before the Mobility oraz musi mieć uzupełnione e-LA w USOSweb.
Formularze LA, wyjaśnienie całej procedury i kolejne etapy znajdują się na stronie BWZ: www.bwz.uw.edu.pl (broszury “krok po kroku”).
OFERTA MIEJSC STYPENDIALNYCH (UMOWY WYDZIAŁU HISTORII)
AUSTRIA
Uniwersytet Wiedeński – 1 osoba na 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język niemiecki lub język angielski) – B2.
BELGIA
Uniwersytet w Gandawie (Gent) – 1 osoba na 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski lub język niderlandzki) – B2. Broszura informacyjna Wydziału Sztuk Wyzwolonych (Humanistycznego) do pobrania znajduje się POD NINIEJSZYM OGŁOSZENIEM.
Katolicki Uniwersytet w Lowanium (Leuven)
- Wydział Humanistyczny (Letteren) – 2 osoby po 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Studia są możliwe w językach: angielskim, niderlandzkim, francuskim, włoskim, hiszpańskim i niemieckim. Rekomendowane języki to angielski lub francuski. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ – B2.
- Wydział Humanistyczny (Faculteit Godgeleerdheid) – 2 osoby po 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Studia są możliwe w językach: angielskim, niderlandzkim, francuskim, włoskim, hiszpańskim i niemieckim. Rekomendowane języki to angielski lub francuski. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ – B1.
CHORWACJA
Uniwersytet w Zadarze – 2 osoby po 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Studia są możliwe w języku angielskim lub chorwackim. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski lub chorwacki) – B2.
CZECHY
Uniwersytet Karola w Pradze, Wydział Nauk Społecznych – 2 osoby po 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Studia są możliwe w języku angielskim lub czeskim. Uniwersytet Karola organizuje przed rozpoczęciem każdego z semestrów przeznaczone dla studentów zagranicznych kursy języka czeskiego. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski) – B2.
FRANCJA
Université Paris I-Panthéon-Sorbonne – 1 osoba na 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język francuski) – B2.
Sorbonne University (Paryż) – 2 osoby na 10 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język francuski) – B1
École des Hautes Études en Sciences Sociales (Paryż) – 1 osoba na 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów II stopnia (magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język francuski) – B1/B2.
Université de Poitiers – Centre d’Études Supérieures de Civilisation Médiévale – 2 osoby po 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język francuski) – B2. Umowa wspólna z Instytutem Historii Sztuki i Instytutem Archeologii. Pierwszeństwo mają studenci studiów II stopnia (magisterskich) oraz doktoranci specjalizujący się w historii średniowiecznej.
Université Lumière-Lyon II – 3 osoby po 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język francuski) – B1. Pierwszeństwo mają studenci Europejskiego Toku Studiów Magisterskich HISTARMED. Umowa wspólna z Instytutem Archeologii.
Université de Montpellier III – Paul Valéry – 1 osoba na 10 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język francuski) – B1.
Université de Nantes, UFR Histoire, Histoire de l’Art et Archéologie – 2 osoby po 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język francuski) – B2. Umowa wspólna z Instytutem Historii Sztuki i Instytutem Archeologii.
HISZPANIA
Uniwersytet w Burgos – 3 osoby po 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język hiszpański lub angielski) – B1. Uniwersytet w Burgos oferuje także pewną liczbę kursów w języku angielskim, nie gwarantuje jednak możliwości uzyskania 30 ECTS za kursy w tym języku. Umowa wspólna z Wydziałem Nauk o Kulturze i Sztuce.
Uniwersytet w Walencji – 1 osoba na 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I stopnia (licencjackich). Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język hiszpański) – B2.
HOLANDIA
Uniwersytet w Utrechcie – 1 osoba na 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ: język niderlandzki B1, język angielski B2).
LITWA
Uniwersytet Wileński – 2 osoby po 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski) – B1.
Uniwersytet Witolda Wielkiego w Kownie – 1 osoba na 10 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski) – B1/B2.
NIEMCY
Freie Universität Berlin – 2 osoby po 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język niemiecki) – B1. Freie Universität Berlin oferuje także pewną liczbę kursów w języku angielskim, nie gwarantuje jednak możliwości uzyskania 30 ECTS za kursy w tym języku.
Humboldt Universität zu Berlin – 2 osoby po 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język niemiecki) – B2.
Albert Ludwigs Universität Freiburg (Freiburg-im-Breisgau) – 1 osoba na 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język niemiecki lub angielski) – B1.
Universität Konstanz (Konstancja) – 2 osoby po 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język niemiecki lub angielski) – B1.
Rheinische Friedrich-Wilhelms Universität Bonn – 2 studenci studiów magisterskich (II stopnia) po 5 miesięcy oraz 1 doktorant na 5 miesięcy. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język niemiecki lub angielski) – B1.
Georg-August Universität Göttingen (Getynga) – 2 osoby po 5 miesięcy (studenci studiów licencjackich, magisterskich i doktoranci). Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język niemiecki) – B1.
Universität Bremen (Brema) – 1 osoba na 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język niemiecki lub angielski) – B2.
RUMUNIA
Uniwersytet Bukareszteński – 1 osoba na 10 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski, francuski lub rumuński) – B1.
SŁOWENIA
Uniwersytet w Lublanie – 1 osoba na 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski) – B2.
SZWECJA
Uniwersytet w Lundzie – 2 osoby po 10 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich). Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ: język angielski – B2; język szwedzki – C1.
Uniwersytet w Goteborgu – 2 osoby po 10 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich). Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ: język angielski – B2; język szwedzki – C1.
TURCJA
Bilkent Üniversitesi (Ankara) – 1 osoba na 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski) – B2.
Uniwersytet w Istambule (İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi) – 1 osoba na 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski) – B2.
WĘGRY
Uniwersytet Budapeszteński im. Loránda Eötvösa – 1 osoba na 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski) – B2.
Central European University w Budapeszcie (Department of Medieval Studies), 2 osoby po 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów II stopnia (magisterskich) oraz doktorantów - pragnących prowadzić studia nad historią średniowieczną. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski) – C1/C2.
WŁOCHY
Uniwersytet Ca’Foscari w Wenecji – 3 osoby po 4 miesiące, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język włoski oraz język angielski) – B2.
Università degli Studi di Bolonia – 2 osoby po 5 miesięcy (historia, studia I i II stopnia – licencjackie lub magisterskie) + 5 osób po 5 miesięcy (dotyczy Europejskiego Toku Studiów - Historia średniowieczna i Archeologia średniowieczna - Histarmed - studia magisterskie II stopnia, możliwa jest rekrutacja pozostałych kandydatów, jednak pierwszeństwo mają studenci Europejskiego Toku Studiów Magisterskich HISTARMED). Umowa wspólna z Wydziałem Archeologii. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ: język włoski – A2; język angielski – B1.
Università degli Studi di Padova – 2 osoby po 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich). Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ: język włoski – A2; język angielski – B1.
WIELKA BRYTANIA
University of Edinburgh, School of History, Classics, and Archeaology – 2 osoby po 10 miesięcy – umowa wspólna z Instytutem Archeologii i Instytutem Filologii Klasycznej, dotyczy studentów studiów I stopnia (licencjackich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski – B2). Pierwszeństwo wśród studentów i doktorantów z Historii mają kandydaci specjalizujący się w historii starożytnej, średniowiecznej i wczesnej nowożytności.
University College London – 2 miejsca; studia licencjackie; 12 osobomiesięcy (czyli 1 os. = rok; 2 os. = semestr) dla historii i archeologii
Queen's University Belfast – 2 miejsca; studia licencjackie; 10 osobomiesięcy (czyli 1 os. = rok; 2 os. = semestr) dla historii i archeologii
ODNOŚNIE wyjazdów do Wielkiej Brytanii w ramach stypendiów Erasmus+: WYJAZD MUSI SIĘ ODBYĆ TYLKO W SEMESTRZE ZIMOWYM ROKU AKADEMICKEIGO 2021/2022
KOMPETENCJE JĘZYKOWE
Uniwersytety przyjmujące mają prawo żądać od kandydata potwierdzenia kompetencji językowych zgodnego z Europejskim Standardem Kompetencji Językowych na przewidzianym w umowie poziomie, a w przypadku niewypełnienia tego warunku przez kandydata – odmówić przyjęcia studenta
Niedostateczny poziom kompetencji językowych stwierdzony u zakwalifikowanego studenta na uniwersytecie partnerskim jest podstawą do odmowy wpisania przyjezdnego studenta na listę studentów uniwersytetu partnerskiego i odesłania go na uniwersytet macierzysty
Przed wyjazdem student jest zobowiązany do wypełnienia testu poziomującego znajomość języka, w którym będzie studiować (dot. języka angielskiego, czeskiego, francuskiego, greckiego, hiszpańskiego, niderlandzkiego, niemieckiego, włoskiego, duńskiego, szwedzkiego i portugalskiego) w systemie Komisji Europejskiej „Online Linguistic Support - OLS”. Z testu zwolnione są osoby, dla których dany język jest językiem ojczystym oraz studenci niepełnosprawni, jeśli ich niepełnosprawność wyklucza możliwość wypełnienia testu. Pozostałym studentom zostanie przesłany na adres e-mail wpisany do systemu USOS link do systemu OLS. Wynik testu językowego nie ma wpływu na przyznanie stypendium Erasmus.
Aby ubiegać się o możliwość podjęcia studiów w języku angielskim na uniwersytecie nieangielskojęzycznym (np. Lublana, Berlin, Utrecht, Wilno), należy uprzednio wejść na stronę uczelni partnerskiej i sprawdzić jej ofertę dydaktyczną, tak żeby później móc wykazać w projekcie prezentowanym komisji konkursowej możliwość wykonania programu studiów zagranicznych na wybranej uczelni po angielsku przy uzyskaniu odpowiedniej ilości punktów ECTS.
aKndydaci NIE MAJĄ OBOWIĄZKU posiadania certyfikatów językowych Szkoły Języków Obcych UW. Certyfikaty wydawane są na wniosek studenta, składany do SzJO dobrowolnie i odpłatnie. Aby udowodnić, że uzyskali odpowiednią ocenę poziomu biegłości językowej, po złożeniu przez nich egzaminu certyfikacyjnego, wystarczy przedstawić wydruk protokołu egzaminacyjnego z USOS